RO: Am început școala și după un ultim weekend la mare la început de septembrie, am luat o mică pauză de la plimbări și ne-am tras sufletul acasă, în București, cu câte o ieșire la restaurant, plimbări cu bicicleta în parc sau activități de tot felul la Opera Comică pentru Copii. N-am putut însă să stăm prea mult acasă, așa că weekendul trecut ne-am pornit către Deltă, pentru o incursiune într-o zonă a țării noastre pe care nu am explorat-o deloc până acum.
EN: School started so after a last weekend by the sea at the beginning of September, we took a short break and rested at home, in Bucharest, enjoying either an evening out in town, riding with the bike in the park or all sorts of other activities our neighbours from OCC offer for kids these days. Nevertheless, we could not stay at home for too long, so we spent last weekend in the Danube Delta, to very briefly explore a side of our country we have not seen before.
RO: N-am avut un plan prestabilit așa că ne-am luat cazare pe ultima sută de metri în Murigiol, interesați fiind doar de plimbarea cu barca pe canalele frumoase ale Deltei, în căutare de peisaje frumoase și păsări maiestuoase în habitatul lor natural. Și n-am fost dezamăgiți. Domnul Cristi, cu o barcă mică de maxim 7 persoane, ne-a avut doar pe noi musafiri și încă o doamnă fotograf, așa că ne-a aranjat o excursie personalizată care a inclus plimbarea pe patru lacuri (Isăccel, Isac, Pojarnia și Gorgoștel) cu multe, multe incursiuni pe canale mici și înguste, pe care nu ajungi decât cu bărcile mai mici și care ni s-a părut cea mai tare experiență ever.
EN: We did not plan anything ahead, so we booked our accommodation the last minute, being interested only in the boat trip that was to take us on the beautiful delta channels, searching for amazing scenery and birds in their natural habitats. And we were not disappointed. Mr. Cristi, with a small boat for only 7 people, had us as his only guests, along with a lady photographer, so he customized our trip to include four big lakes (Isăccel, Isac, Pojarnia și Gorgoștel) and many, many sneak peeks on small and narrow channels, untouchable unless on a small boat and which were the best experience ever.
RO: Dl. Cristi, pescar profesionist cu o vastă experiență în tururi ghidate ne-a povestit o grămadă de lucruri interesante despre stârcii cenușii, pelicanii, lișițele, lebedele, cormoranii, rațele și gâștele sălbatice întâlnite, cu detalii extraordinare despre viața în deltă, a păsărilor sau a oamenilor care trăiesc acolo. Ne-a plimbat printre ”pădurile” de stuf și ”plăpumioarele” de nuferi galbeni și albi, printre căsuțele vechi și abandonate de la Uzlina și talianele puse la uscare. Am văzut broscuțe și vulturi codalbi, egrete mici și mari și ne-am bucurat de valurile mari care făceau barca să salte.
EN: Mr. Cristi, a professional fisherman and with a vast tour and guiding experience told us all sort of interesting stories about the grey herons, the pelicans, the coots, the swans, the cormorants, the wild ducks and geese we met, with extraordinary details on the delta life, be it of birds or of humans leaving there. He took us through ”woods” of reed and ”duvets” of yellow and white water lilies, among the old, abandoned cottages in Uzlina and the fishnets let out to dry. We saw little frogs and white-tailed eagles, great and small egrets and enjoyed the big waves making our little boat jump.
RO: După o dimineață de plimbare pe ape, am luat un prânz pescăresc la Pensiunea Delta, în Dunavățu de Jos pe care îl recomand mai departe, pentru că tare gustos și aromat a fost totul. Ne-am pornit apoi către cetatea Enisala, veche fortăreață aflată sus, pe un deal calcaros cu priveliște către lacurile Razim și Babadag. Construită în scop defensiv, cu vedere către punctele de acces pe apă și pământ din zonă, cetatea e acum accesibilă vizitatorilor contra unei taxe de vizitare de 6Ron pentru adulți și 4Ron pentru copii și a meritat să străbatem tot drumul din Murighiol pentru a o vedea. Cei mici s-au cățărat pe stânci, au alergat în curtea vechii fortărețe și am admirat cu toții spectacolul apelor și luncilor înconjurătoare.
EN: After a morning of exploring the waters, we had a fish lunch at Pensiunea Delta, in Dunavățu de Jos, that I strongly recommend, as everything we had was all flavoury and tasty. We then set off to Enisala medieval city, an old fortress built up on a calciferous hill with sights over lakes Razim and Babadag. Built as a defense point, overlooking the access points on water and land in the area, the fortress can now be visited for a small fee (6Ron/adults and 4Ron/children) and the visit was well worth the one hour drive we had from Murighiol. The kids climbed the rocks, ran freely around the old fortress yard and we all admired the waters and the flood plains seen from above.
RO: Și ca să ne încheiem weekendul cum se cuvine, în drum spre casă am ocolit pe la Capidava, dornici de încă o cetate dobrogeană. Am sosit plini de entuziasm doar ca să aflăm că cetatea urma să se redeschidă pentru vizite abia în lunea următoare, după ce a fost complet restaurată și amenajată. Așa că ne-am mulțumit să ne plimbăm pe malul Dunării și să o admirăm de afară, în speranța că data viitoare (și va mai fi o dată viitoare cu siguranță) vom avea mai mult noroc la explorat.
EN: And to end our weekend properly, on our way home to took a detour to Capidava, willing to visit another old city in Dobrogea. We got there enthusiastic about the visit only to find out that the fortress was to open the next day, after having been fully restored and organized. So we could only enjoy a walk by the Danube banks and see the fortress from outside, hoping that next time (as there will definitely be a next time) we will be luckier with our exploring.