RO: Am pornit la drum weekendul acesta dornici de relaxare și de frumos, după o lungă perioadă în care am ieșit prea puțin din casă și din oraș. Și bine am făcut, pare că ne așteaptă din nou vremuri de izolare la domiciliu și aveam nevoie să luăm o gură de aer înainte să înceapă iarăși nebunia. Îmi doream demult să ajung în zona aceasta a Transilvaniei, dar nu mi-aș fi închipuit niciodată că poate să fie atât de frumos și plăcut și că ne putem bucura de atât de multă liniște și natură, toate la un loc, într-o zonă extrem de ofertantă turistic.

EN: We set off on the road this weekend longing for some relaxation in a beautiful place, after a long period of staying at home, in Bucharest. And it was good that we did, it looks like we will be having a long period of home stay again and we need to take a full breath of fresh air before the crazy times ahead of us. I really wanted to visit these places in Transylvania, but I would have never imagined we would get so much beauty and enjoy so much silence and nature in one place.

RO: Am ales să ne cazăm în Criț, fermecați de micuțele sate săsești atât de renumite deja de când însuși Prințul Charles a ales să își stabilească aici reședința de vacanță. Ne-am cazat ”La Hansi”, despre care o să vorbesc într-un articol separat, pentru că e o experiență în sine, iar de aici am explorat în voie Biserica Fortificată din Criț, Sighișoara aflată la doar 15 minute cu mașina, Cetatea Rupea, aflată la 20 de minute cu mașina și complexul brâncovenesc de la Sâmbăta de Sus, unde am ajuns după vreo oră de mers cu mașina printre peisaje de toamnă incredibile, cu munții Făgăraș tronând peste toate.

EN: We chose an accommodation in Criț, charmed by the little villages made famous by Prince Charles himself, who chose to buy here a holiday house. We booked a small house at ”La Hansi”, but I will be returning to that in a separate article, since it was an experience on its own, and from here we visited the Fortified Church in Criț, the city of Sighișoara, found at only a 15 minutes drive, the fortress of Rupea, at a 20 minutes drive and the Sâmbăta de Sus Monastery, where we arrived after driving for one hour with amazing views on each side of the road and with the Făgăraș mountains reigning them all.

RO: În Sighișoara am ajuns de dimineață și am reușit astfel să evităm aglomerația de weekend. Ne-am plimbat pe sub Turnul cu Ceas și apoi pe străduțele înguste și colorate, până la Turnul Cositorarilor și al Cizmarilor, și apoi în sus pe scara acoperită, ca să ajungem la Biserica Evanghelică din Deal și cimitirul ei atât de frumos într-o zi de toamnă. E locul perfect unde să îți petreci câteva ore într-o zi de toamnă, când culorile copacilor și vremea rece schimbă cu totul cetatea și îi dau un farmec aparte.

EN: We arrived early in the morning in Sighișoara and managed to avoid the weekend crowds. We took a walk under the Clock Tower and then on the narrow, colorful streets up to Cositorarilor Tower and Cizmarilor Tower. We then climbed the covered stairs up to the Evangelical Church up the hill and strolled through its beautiful cemetery. Sighișoara is the perfect place to spend a few hours on a fall day, when the colors of the trees and the cold air change the city entirely, rendering it as charming as possible.

RO: Puțin înfometați după plimbarea de dimineață, ne-am îndreptat către Rupea și restaurantul Casa del Gusto, despre care citisem numai lucruri bune. N-am fost dezamăgiți, am luat ciorbă de burtă foarte bine gătită și o tochitură de pui cu mămăliguță pe care cea mică a devorat-o în întregime. Cu bateriile reîncărcate după prânz, am pornit către cetatea Rupea, mult mai impunătoare decât mi-aș fi imaginat și foarte bine restaurată și recondiționată. Am petrecut acolo mai bine de o oră, urcând în fiecare turn (inclusiv cel al Slăninii, folosit ca spațiu de depozitare a alimentelor în timpul invaziilor) și cercetând fiecare cameră cu atenție, în căutare de informații despre vremurile în care cetatea era populată.

EN: A bit hungry after our morning walk, we hit the road to reach Rupea and Casa del Gusto restaurant, highly scored on TripAdvisor. We were not disappointed, the tripe soup was very well cooked and the chicken stew with polenta was so good my daughter was keen on finishing it entirely. Our batteries reloaded after lunch, we went to visit Rupea fortress, more sumptuous than I had imagined, very well restored and reconditioned. We spent there more than an hour, climbing each and every tower (including the Ham one, used as supplies storage room during the invasions) and searching each and every room for information on how people lived their lives inside the fortress hundreds of years ago.

RO: Am lăsat vizita la Sâmbăta de Sus spre seară și bine am făcut, pentru că apusul ne-a oferit un adevărat spectacol la fața locului: dealuri roșiatice, păduri colorate, aer rece și o ceață care amenința să se strecoare pe nesimțite dinspre munte, vîrfurile Făgărașului acoperite de zăpadă departe, deasupra turlelor mânăstirii. Și peste toate, toaca și cântecul ei chemând credincioșii la slujbă. Cu sufletele pline, ne-am întors obosiți, dar mulțumiți la cazare, unde ne aștepta focul în sobă și sărmăluțe aburinde, cu vinul casei și lichiu tradițional pe masă.

EN: Our last stop on Saturday was the visit to Sâmbăta de Sus and we were inspired to go there in the afternoon, as the sunset offered us quite some sceneries: fire-red hills, colorful woods, cold and fresh air and a fog that threatened to cover everything slowly descending from the mountains, the peaks of Făgăraș mountains covered with snow over the steeples of the monastery. And above everything else, the semantron and her song calling the people to the evening service. With our hearts full, we got back to our little house tired, but incredibly satisfied and were welcomed with fire in our stoves and stuffed cabbage with red wine and traditional lichiu on our table.

Leave a comment

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *